Dienstag, 20. April 2004
Das kommt übrigends raus,
wenn man den Text unter dem Nießer in die Übersetzungsfunktion von Opera reinstopft:

"Slowly it creeps comes oneself on secretly over the sea smears the
horizon where catches the sky to where hears it on you approaches and
brings the peace with your breath is somewhat damp loads einzukuscheln
looks itself it when approaching too feels the peace also in me lets
me your warm coat to surround now is it only a small piece from the
sea to see there behind it begins the country of the fantasy"

:-))

... comment